|
[Rispondi]
[Nuovo messaggio] [Elenco Messaggi]
[Segnala ad un Amico] [Raw]
| Oggetto: Re: Aiuto traduzione battuta di cartolina | | Da: pialbo(at)gmail.com (Pialbo) | | Gruppi: it-alt.cultura.lingua.spagnolo |
| Organizzazione: http://www.newsland.it/nnrp-beta |
| Data: Jul 22 2008 13:14:04 |
dark87eyes formulated on Tuesday :
> Salve a tutti ho ricevuto una cartolina da un'amica che è andata in
> Spagna, ma non riesco a capire bene cosa c'è scritto, ecco il messaggio:
>
> Haz oido de Biancanieves?
> Si tu estuvieras en su lugar, el principe se arrepentirla en dos dias
> despues de que gastes la fortuna de su familia en manzanas.
>
> Qualcuno mi potrebbe dare una mano, grazie mille in anticipo.
la traduzione e':
hai sentito di biancaneve? se tu fossi al suo posto, il principe si
pentirebbe in due giorni, vedendoti spendere la fortuna della sua
famiglia comprando mele.
se e' una battuta, e' qualcosa che senza sapere il contesto non si
capisce...
--
Il calcio e' uno sport sessualmente atipico: ha palla al centro e il
fallo laterale!
| Data | Oggetto | | Mittente |
| 21/07 | | | dark87eyes | | 22/07 |
  | Re: Aiuto traduzione battuta di cartolina |
| | Pialbo | | 22/07 | | | dark87eyes |
|
[Rispondi]
[Nuovo messaggio] [Elenco Messaggi] [Segnala ad un Amico] [Raw]
Leggi le FAQ per compredere cosa stai leggendo.
|