14:27 link musicale più leggero - Lun 02 Nov 2009, 11:17, "Blow Giobbe" <blow*giobbe.org> ha scritto: > Il Mon, 02 Nov 2009 08:33:23 +0100, uniposta ha scritto: > >> 8:33 > > letto fin qua - m'ero dimenticato il link alla versione più leggera, che pesa meno della metà (14,4 MB invece di 35,2) (è un m4a/aac invece che mp3, ha un'efficienza di compressione superiore, per cui a 128kbps ha la stessa qualità audio di un mp3 intorno ai 200kbps) (pagina del file ed ascolto in streaming) (a .
Newsland
Newsland
 

[Rispondi] [Nuovo messaggio] [Elenco Messaggi] [Segnala ad un Amico] [Raw]

Oggetto:  Re: alcune parole spagnole bloccano traduzione e impaginazione
Da:  uniposta(at)nelmessaggio.it (uniposta)
Gruppi:  it.cultura.linguistica,it-alt.cultura.lingua.spagnolo,it.discussioni.va
rie
Organizzazione:  TIN.IT (http://www.tin.it)
Data:  Nov 02 2009 14:27:47


14:27 link musicale più leggero

- Lun 02 Nov 2009, 11:17,
"Blow Giobbe" <blow*giobbe.org> ha scritto:

> Il Mon, 02 Nov 2009 08:33:23 +0100, uniposta ha scritto:
>
>> 8:33
>
> letto fin qua

- m'ero dimenticato il link alla versione più leggera, che pesa
meno della metà (14,4 MB invece di 35,2) (è un m4a/aac invece
che mp3, ha un'efficienza di compressione superiore, per cui a
128kbps ha la stessa qualità audio di un mp3 intorno ai 200kbps)

(pagina del file ed ascolto in streaming)
(attendere il caricamento del buffer come su youtube)
=> link breve tinyurl
http://tinyurl.com/ygcchvb
=> link originale
<http://www.4shared.com/file/144551250/edf9c737/Grace_Slick_-_Manhole_Theme_-_amplif6dB_128m4a.html>

(download diretto)
<http://dc167.4shared.com/download/144551250/edf9c737/Grace_Slick_-_Manhole_Theme_-_amplif6dB_128m4a.m4a>


--- i link al post di apertura e alla discussione ---

news:4aee8b50$0$1107$4fafbaef@reader1.news.tin.it

http://groups.google.com/group/it.cultura.linguistica/msg/d63b36eb477613c8
<http://groups.google.com/group/it.cultura.linguistica/browse_thread/thread/2b50d150ee085425#>


<http://www.krol.it/forum/alcune-parole-spagnole-bloccano-traduzione-p803351.html#post803351>


<http://www.nntp.it/newsgroups-discussioni/2166613-alcune-parole-spagnole-bloccano-traduzione-e-impaginazione.html>


---


-*_ uniposta(at)yahoo.it
-*_ uniposta(at)gmail.com

Data Oggetto  Mittente
02/11
* alcune parole spagnole bloccano traduzio
uniposta
03/11
+* Re: alcune parole spagnole bloccano traduzio
febo@delenda.net
04/11
|`* Re: alcune parole spagnole bloccano traduzio
uniposta
07/11
| `* Re: alcune parole spagnole bloccano traduzio
febo@delenda.net
07/11
|  `* Re: alcune parole spagnole bloccano traduzio
uniposta
09/11
|   +* Re: alcune parole spagnole bloccano traduzio
uniposta
09/11
|   |`* Re: alcune parole spagnole bloccano traduzio
uniposta
24/11
|   | `- Re: alcune parole spagnole bloccano traduzio
uniposta
08/11
|   `- Re: alcune parole spagnole bloccano traduzio
uniposta
02/11
`* Re: alcune parole spagnole bloccano traduzio
Blow Giobbe
02/11
 +- Re: alcune parole spagnole bloccano traduzio
uniposta
02/11
 `- Re: alcune parole spagnole bloccano traduzio
JeegA

[Rispondi] [Nuovo messaggio] [Elenco Messaggi] [Segnala ad un Amico] [Raw]

Leggi le FAQ per compredere cosa stai leggendo.
 
Chiama in VoIP
Come funziona?
accedi ai newsgroup utilizzando un client nntp e il server nnrp-beta.newsland.it
 
Home Informazioni Novità e-mail Pubblicità © 2000-2007 NewsLand.it
Newsland non è in nessun modo responsabile dei contenuti degli articoli, che vengono pubblicati direttamente dagli utenti della rete usenet e giungono sul nostro news server, nello stesso modo in cui transitano su tutti i news server del mondo.
È vietato utilizzare gli indirizzi e-mail riportati sulle pagine di questo sito per l'invio di messaggi non richiesti .