| |
|
[Rispondi]
[Nuovo messaggio] [Elenco Messaggi]
[Segnala ad un Amico] [Raw]
| Oggetto: Re: Durare | | Da: army1987(at)foo.invalid (Army1987) | | Gruppi: it.cultura.linguistica.inglese |
| Organizzazione: A noiseless patient Spider |
| Data: Feb 07 2010 22:47:00 |
On Sun, 07 Feb 2010 21:07:00 +0000, Giovanni \"Darke\" wrote:
> Ragnarok wrote:
>> Come si traduce "dura 20 anni" nel senso che non si rompe prima di 20
>> anni?
>
> verbo "to last"
>
> it lasts (for) 20 years.
>
> hai presente la pubblicità Duracell? They last longer. Durano di più.
Com'è che nessuno ha ancora coniato "dure" come back-formation da
"duration", "during", "durable", "endure", etc.?
--
Armando di Matteo <a r m y ONE NINE EIGHT SEVEN AT e m a i l DOT i t>
Vuolsi così colà dove si puote / ciò che si vuole; più non dimandare.
[ T H I S S P A C E I S F O R R E N T ]
| Data | Oggetto | | Mittente |
| 07/02 | | | Ragnarok | | 07/02 | | | Giovanni "Darke&qu... | | 07/02 | | | Army1987 | | 08/02 | | | Giovanni "Darke&qu... | | 07/02 | | | Ragnarok | | 07/02 | | | Giovanni "Darke&qu... | | 07/02 | | | Ragnarok | | 08/02 | | | Giovanni "Darke&qu... | | 08/02 | | | Ragnarok | | 08/02 | | | Giovanni "Darke&qu... | | 08/02 | | | Ragnarok | | 07/02 | | | Joe/Joey da New York | | 08/02 | | | Giovanni "Darke&qu... | | 08/02 | | | Joe/Joey da New York | | 12/02 | | | Joseph Curtin | | 12/02 | | | Joe/Joey da New York | | 08/02 | | | Giovanni "Darke&qu... | | 07/02 | | | Ragnarok |
|
[Rispondi]
[Nuovo messaggio] [Elenco Messaggi] [Segnala ad un Amico] [Raw]
Leggi le FAQ per compredere cosa stai leggendo.
| |
|
 |
|